Collaborative Turns in Italian talk-in-interaction: collaboration, temporality, and emergent grammar

Activity: Talk or presentation typesOral presentationScientific

Description

Collaborative Turns in Italian talk-in-interaction:
collaboration, temporality, and emergent grammar
Virginia Calabria (KU Leuven/Université de Neuchâtel) & Maria Eleonora Sciubba (Tilburg University)

In this research, we provide an account of Collaborative Turns (CTs) in Italian talk-in-interaction. CTs is an umbrella term for two phenomena that have recently been grouped together in the literature (Luke, 2021): 1) Co-constructions (Lerner, 1991), whereby a speaker (A) utters a turn-in-progress projecting more to come (Auer, 2005), and a co-interactant (B) provides a candidate contribution designed to either continue or complete A’s turn, fulfilling a projected grammatical and actional trajectory with integrated syntactic material; 2) Other-extensions, whereby a speaker (A) utters a potential grammatically, pragmatically, and prosodically complete turn (Selting, 2000), but a co-interactant (B) extends the prior turn, in grammatically dependent ways, re-occasioning the end of the turn, a transition relevance place (TRP).
Deploying Conversation Analysis (Sacks, Schegloff & Jefferson, 1974) and Interactional Linguistics (Couper-Kuhlen & Selting, 2018), we take an approach to the phenomena that considers together the grammatical design of the turns, the prosodic realization (continuative/final prosody, hesitations, etc.), body orientation (the role of gaze), actional fittedness of turns, and temporality (how a contribution is timed to be heard as collaborative: if it is provided in overlap with the host turn; or a pause between the host turn and the contribution occurs; or it is provided after other-talk, etc.). We analyze a 12 hours corpus of video data of multiperson interactions (3 -5 participants) in Italian, recorded in different settings (informal dinners; formal business meetings). We transcribed it following Jefferson’s (2004) and Mondada’s (2018) conventions, and found 185 instances of CTs. The syntactic dimension of our analysis belongs to Emergent Grammar (Hopper, 2011), that conceptualizes the temporal unfolding of linguistic units in spoken language as the outcome of an interactive enterprise carried out by speakers who monitor each other’s productions (cf. Goodwin, 1979).
Collaborative Turns have been described as sophisticated examples of coordinated behavior (Bolden, 2003) and an obvious testimony (Auer, 2009) to this collaborative syntactical work that speakers do. Interactants are engaged in a constant analysis of each other’s turn constructional units in real time (Auer, 2009), which allows them to foresee the potential end of a turn, a TRP. While holding the floor, speakers project possible grammatical and actional trajectories of their talk, deploying specific grammatical formats and resources (e.g., starting a turn with an if-clause gives indications that a then-clause may follow; cf. Lerner, 1991). Co-interactants, either by being selected as next speaker (e.g., by being addressed, or gazed at) or by self-selecting, can collaboratively contribute to the current/prior speaker’s turn. In order for their contributions to be treated as collaborative – namely as continuing, extending or (re)completing a turn – and not as competing for the floor, co-interactants time them precisely, deploy syntactical material that makes their turn grammatically integrated with prior talk, fulfil co-speakers’ actional trajectories, and orient to gaze conduct to display common orientation to the same recipients or invite a contribution.
We illustrate how co-interactants combine turns to implement a variety of specific actions, e.g., co-constructing a speaker’s turn to enhance their voice, forming a party with a co-interactant to display shared knowledge and expertise on a topic, turning a story into a laughable, extending a complete turn to add a missing piece of information, managing a delicate disagreement, etc. Thus, we show how collaboration is an interplay of grammatical choices, temporal placement of the turns and embodied conduct, and is therefore an interactional achievement.
From an acquisitional perspective, this study contributes to the literature on the acquisition of interactional competence (Biazzi, 2009, 2011; Orletti, 2004, 2007), giving insights on the kind of structures and functions of co-constructed collaborative turns which are often found in native/non-native spontaneous interactions (Biazzi, 2009, 2011; Orletti, 2007).

References
Auer, P. (2005). Projection in interaction and projection in grammar. Text-Interdisciplinary journal for the study of discourse 25(1): 7-36.
Auer, P. (2009). On-line syntax: Thoughts on the temporality of spoken language. Language Sciences 31: 1-13.
Auer, P. (2014). Syntactic structures and their symbiotic guests. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 24(3): 533-560.
Biazzi, M. (2009), Sintassi nell’interazione e competenza interazionale in L2. In Consani, C., Furiassi, C., Guazzanelli, F., and Perta, C., Atti del 9° Congresso dellAssociazione Italiana di Linguistica Applicata. Oralità/Scrittura. In memoria di Giorgio Raimondo Cardona, Guerra Edizioni, Perugia, 261-282.
Biazzi, M. (2011), Italian Learner Varieties and Syntax-in-Interaction. In Pallotti, G., Wagner, J., & National Foreign Language Resource Center (University of Hawaii at Manoa). L2 learning as social practice: Conversation-analytic perspectives. Honolulu, Hawaii: National Foreign Language Resource Center, University of Hawaii at Mānoa. 338-368.
Bolden, G. B. (2003). Multiple modalities in collaborative turn sequences. Gesture 3: 187-212.
Blöndal, Þ. (2015). Where grammar meets interaction: Collaborative production of syntactic constructions in Icelandic conversation. Helsinki: Nordica Helsingiensia.
Couper-Kuhlen, E., & Selting, M. (2018). Interactional linguistics: Studying language in social interaction. Cambridge: CUP.
Goodwin, C. (1979). The interactive construction of a sentence in natural conversation. In Psathas G. (Ed.). Everyday language: Studies in ethnomethodology. New York: Irvington Publishers, 97-121.
Hopper, P. (2011). Emergent grammar and temporality in interactional linguistics. In Auer, P., & Pfänder, S. (Eds.). Constructions: Emerging and emergent. Berlin: De Gruyter Mouton, 22-44.
Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript with an introduction. In Lerner, G. H. (Ed.). Conversation Analysis. Studies from the first generation. Amsterdam-Philadelphia: Benjamins, 13-31.
Lerner, G. H. (1991). On the syntax of sentences-in-progress. Language in society 20(3): 441-458.
Luke, K. K. (2020). Parties and voices: On the joint construction of conversational turns. Chinese Language and Discourse 12(1): 6-34.
Maschler, Y., Doehler, S. P., Lindström, J., & Keevallik, L. (Eds.). (2020). Emergent Syntax for Conversation: Clausal patterns and the organization of action. Amsterdam-Philadelphia: Benjamins.
Mondada, L. (2018). Multiple temporalities of language and body in interaction: Challenges for transcribing multimodality. Research on Language and Social Interaction 51(1): 85-106.
Orletti, F. (2004), Interazione e grammaticaç l’altra anima della sociolinguistica incontra la teoria, Rivista di Psicolinguistica Applicata, 2/3: 141-155.
Orletti, F. (2007), Enunciati a più voci: la conversazione fra grammatica e interazione. In Pettorino, A., Giannini, M., Vallone, M. and R. Savy (eds.), La comunicazione parlata, Liguori, Napoli, 1221-1235.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language 50(4): 696-735.
Selting, M. (2000). The construction of units in conversational talk. Language in society 29(4): 477-517.
Period18 Jul 2023
Event title AILA World Anniversary Congress 2023
Event typeConference
LocationLyon, FranceShow on map
Degree of RecognitionInternational

Keywords

  • Collaborative turns
  • Talk in interaction
  • Emergent Grammar
  • Conversation Analysis
  • Interactional Linguistics
  • Embodiment