A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing {M}icrosoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish

Argentina Anna Rescigno, Johanna Monti, Andy Way, Eva Vanmassenhove

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

    Original languageEnglish
    Title of host publicationA Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing {M}icrosoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish
    PublisherWorkshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020) at Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)
    Pages62
    Number of pages90
    Publication statusPublished - Oct 2020
    EventAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA): Workshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020) - online
    Duration: 6 Oct 20209 Oct 2020
    https://amtaweb.org/

    Publication series

    NameWorkshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020)
    PublisherAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA)

    Conference

    ConferenceAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA)
    Period6/10/209/10/20
    Internet address

    Keywords

    • Gender
    • Google Translate
    • Bias
    • Natural Language Processing
    • NLP
    • Machine Translation
    • MT
    • Neural Machine Translation
    • NMT
    • DeepL
    • English
    • Italian
    • French
    • Spanish
    • Computational Linguistics
    • Evaluation
    • Bing
    • Microsoft

    Cite this