A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing {M}icrosoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish

Argentina Anna Rescigno, Johanna Monti, Andy Way, Eva Vanmassenhove

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionScientificpeer-review

Original languageEnglish
Title of host publicationA Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation: A Comparison of Google Translate, Bing {M}icrosoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish
PublisherWorkshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020) at Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)
Pages62
Number of pages90
Publication statusPublished - Oct 2020
EventAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA): Workshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020) - online
Duration: 6 Oct 20209 Oct 2020
https://amtaweb.org/

Publication series

NameWorkshop on the Impact of Machine Translation (iMpacT 2020)
PublisherAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA)

Conference

ConferenceAssociation for Machine Translation in the Americas (AMTA)
Period6/10/209/10/20
Internet address

Keywords

  • Gender
  • Google Translate
  • Bias
  • Natural Language Processing
  • NLP
  • Machine Translation
  • MT
  • Neural Machine Translation
  • NMT
  • DeepL
  • English
  • Italian
  • French
  • Spanish
  • Computational Linguistics
  • Evaluation
  • Bing
  • Microsoft

Cite this