Abstract
The quality of output from large language models (LLMs), particularly in machine translation (MT), is closely tied to the quality of in-context examples (ICEs) provided along with the query, i.e., the text to translate. The effectiveness of these ICEs is influenced by various factors, such as the domain of the source text, the order in which the ICEs are presented, the number of these examples, and the prompt templates used. Naturally, selecting the most impactful ICEs depends on understanding how these affect the resulting translation quality, which ultimately relies on translation references or human judgment. This paper presents a novel methodology for in-context learning (ICL) that relies on a search algorithm guided by domain-specific quality estimation (QE). Leveraging the XGLM model, our methodology estimates the resulting translation quality without the need for translation references, selecting effective ICEs for MT to maximize translation quality. Our results demonstrate significant improvements over existing ICL methods and higher translation performance compared to fine-tuning a pre-trained language model (PLM), specifically mBART-50.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 1: Research Track) |
Editors | Rebecca Knowles, Akiko Eriguchi, Shivali Goel |
Place of Publication | Chicago, USA |
Publisher | Association for Machine Translation in the Americas |
Pages | 88-101 |
Number of pages | 14 |
Publication status | Published - 1 Sept 2024 |
Keywords
- Machine Translation
- large language models
- Quality Estimation
- In-context learning