Abstract
This chapter first briefly introduces Eritrea’s linguistic diversity. The country
has nine officially recognized languages, written in three different scripts and
belonging to three different language families. Then it describes Eritrea’s
consecutive language policies from Italian colonial rule, British Protectorate,
and Ethiopian rule to the country’s hard-fought independence from Ethiopia
in 1991, especially in the field of education. This overview is complemented
with an account of how Eritrea’s current language policy is reflected in several
societal domains. Then the chapter discusses some main language policy issues
that emerge from Eritrea’s current language policies, including official vs
multiple languages, dominant vs minority languages, and the status of Arabic.
Finally, the chapter puts Eritrea’s language policies in a broader chronotopic
context, arguing that approaches that have been effective at one point in time,
might become less relevant later because people’s language practices and
attitudes in real life do not necessarily coincide with official policy documents.
has nine officially recognized languages, written in three different scripts and
belonging to three different language families. Then it describes Eritrea’s
consecutive language policies from Italian colonial rule, British Protectorate,
and Ethiopian rule to the country’s hard-fought independence from Ethiopia
in 1991, especially in the field of education. This overview is complemented
with an account of how Eritrea’s current language policy is reflected in several
societal domains. Then the chapter discusses some main language policy issues
that emerge from Eritrea’s current language policies, including official vs
multiple languages, dominant vs minority languages, and the status of Arabic.
Finally, the chapter puts Eritrea’s language policies in a broader chronotopic
context, arguing that approaches that have been effective at one point in time,
might become less relevant later because people’s language practices and
attitudes in real life do not necessarily coincide with official policy documents.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The Palgrave Handbook of Language Policies in Africa |
Editors | Esther Mukewa Lisanza, Leonard Muaka |
Place of Publication | Cham |
Publisher | Palgrave Macmillan |
Chapter | 22 |
Pages | 465-488 |
Number of pages | 23 |
ISBN (Electronic) | 978-3-031-57308-8 |
ISBN (Print) | 978-3-031-57307-1 |
Publication status | Published - 2024 |