Lost in Translation: On the Intelligibility of Art Discourse

M. Oudenampsen

    Research output: Contribution to journalArticleProfessional

    Abstract

    Merijn Oudenampsen focuses on some of the deeper issues and paradoxes that underly both art discourse and the recurring discussion about its intelligibility in the Netherlands. Can it be that the “unassailable jargon” of art discourse and the anti-intellectualism of newspaper journalists criticizing it stem from a similar background? Could it be that they are both actually feeding and reinforcing each other?
    Original languageEnglish
    JournalOpen! Platform for Art, Culture and the Public Domain
    Publication statusPublished - 2 Jul 2014

    Keywords

    • art
    • bourdieu

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Lost in Translation: On the Intelligibility of Art Discourse'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this