Pow, Punch, Pika, and Chu: The Structure of Sound Effects in Genres of American Comics and Japanese Manga

Nimish K. Pratha, Natalie Avunjian, Neil Cohn

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Abstract

As multimodal works, comics are characterized as much by their use of language as by the style of their images. Sound effects in particular are exemplary of comics’ language-use, and we explored this facet of comics by analyzing a corpus of books from genres in the United States (mainstream and independent) and Japan (shonen/boys’ and shojo/girls’). We found variation between genres and between cultures across several properties of the content and presentation of sound effects. Foremost, significant differences arose between the lexical categories of sound effects (ex. onomatopoetic: Pow! vs. descriptive: Punch!) between genres within both culture’s works. Additionally, genres in Japanese manga vary in the scripts used to write sound effects in Japanese (hiragana vs. katakana). We argue that, in English, a similar function is communicated through the presence or absence of textual font stylization. Altogether, these aspects of variation mark sound effects as important carriers of multimodal information, and provide distinctions by which genres and cultures of comics can be distinguished.
Original languageEnglish
Pages (from-to)93–109
Number of pages16
JournalMultimodal Communication
Volume5
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 1 Dec 2016

Keywords

  • sound effects
  • onomatopoeia
  • linguistics
  • comics
  • visual language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Pow, Punch, Pika, and Chu: The Structure of Sound Effects in Genres of American Comics and Japanese Manga'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this