Selecting Parallel In-domain Sentences for Neural Machine Translation Using Monolingual Texts

    Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

    Abstract

    Continuously-growing data volumes lead to larger generic models. Specific use-cases are usually left out, since generic models tend to perform poorly in domain-specific cases. Our work addresses this gap with a method for selecting in-domain data from generic-domain (parallel text) corpora, for the task of machine translation. The proposed method ranks sentences in parallel general-domain data according to their cosine similarity with a monolingual domain-specific data set. We then select the top K sentences with the highest similarity score to train a new machine translation system tuned to the specific in-domain data. Our experimental results show that models trained on this in-domain data outperform models trained on generic or a mixture of generic and domain data. That is, our method selects high-quality domain-specific training instances at low computational cost and data size.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)213-230
    Number of pages18
    JournalComputational Linguistics in the Netherlands Journal
    Volume11
    DOIs
    Publication statusPublished - Dec 2021

    Keywords

    • Machine Translation
    • Data Selection
    • In-domain Translation

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Selecting Parallel In-domain Sentences for Neural Machine Translation Using Monolingual Texts'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this