Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25

W.J.C. Weren

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterProfessional

Original languageDutch
Title of host publicationExegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus
EditorsP.H.M. Welzen, M.C.N. Deckers-Dijs, J.F.M. Smit, C.M.L. Verdegaal
Place of Publication's-Hertogenbosch
PublisherKatholieke Bijbelstichting
Pages97-114
Number of pages18
ISBN (Print)9061738482
Publication statusPublished - 1998

Cite this

Weren, W. J. C. (1998). Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25. In P. H. M. Welzen, M. C. N. Deckers-Dijs, J. F. M. Smit, & C. M. L. Verdegaal (Eds.), Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus (pp. 97-114). 's-Hertogenbosch: Katholieke Bijbelstichting.
Weren, W.J.C. / Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25. Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus. editor / P.H.M. Welzen ; M.C.N. Deckers-Dijs ; J.F.M. Smit ; C.M.L. Verdegaal. 's-Hertogenbosch : Katholieke Bijbelstichting, 1998. pp. 97-114
@inbook{b4eb7751d9444cada48be21e5e31be0b,
title = "Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matte{\"u}s 1,18-25",
author = "W.J.C. Weren",
note = "Pagination: 18",
year = "1998",
language = "Dutch",
isbn = "9061738482",
pages = "97--114",
editor = "P.H.M. Welzen and M.C.N. Deckers-Dijs and J.F.M. Smit and C.M.L. Verdegaal",
booktitle = "Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hi{\"e}ronymus",
publisher = "Katholieke Bijbelstichting",

}

Weren, WJC 1998, Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25. in PHM Welzen, MCN Deckers-Dijs, JFM Smit & CML Verdegaal (eds), Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus. Katholieke Bijbelstichting, 's-Hertogenbosch, pp. 97-114.

Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25. / Weren, W.J.C.

Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus. ed. / P.H.M. Welzen; M.C.N. Deckers-Dijs; J.F.M. Smit; C.M.L. Verdegaal. 's-Hertogenbosch : Katholieke Bijbelstichting, 1998. p. 97-114.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterProfessional

TY - CHAP

T1 - Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25

AU - Weren, W.J.C.

N1 - Pagination: 18

PY - 1998

Y1 - 1998

M3 - Chapter

SN - 9061738482

SP - 97

EP - 114

BT - Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus

A2 - Welzen, P.H.M.

A2 - Deckers-Dijs, M.C.N.

A2 - Smit, J.F.M.

A2 - Verdegaal, C.M.L.

PB - Katholieke Bijbelstichting

CY - 's-Hertogenbosch

ER -

Weren WJC. Sporen van interpretatie in Nederlandse vertalingen van Matteüs 1,18-25. In Welzen PHM, Deckers-Dijs MCN, Smit JFM, Verdegaal CML, editors, Exegeten aan het werk: Vertalen en interpreteren van de bijbel: Opstellen van leden van het Bijbels Werkgenootschap St. Hiëronymus. 's-Hertogenbosch: Katholieke Bijbelstichting. 1998. p. 97-114