The effect of linguistic distance and bridge language proficiency on the stake taken by acquirers in cross-border acquisitions

I.R.P. Cuypers, G. Ertug, J.M.A. Hennart

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

Abstract

We study the effects of linguistic distance and lingua franca proficiency on the equity stake taken by acquirers from 67 countries in 59,092 acquisition targets in 69 host countries. We theorize and find that acquirers take lower equity stakes in foreign targets when linguistic distance and differences in lingua franca proficiency between them are high, and take higher stakes when the combined lingua franca proficiency of the parties is high. We also find that linguistic and cultural distance reduce the impact of the combined lingua franca proficiency of the parties on the level of equity taken, which shows that the effective use of a lingua franca is affected by the native tongues and cultures of the parties. Our results clearly demonstrate that governance research and international business studies can benefit from incorporating language into their explanatory models.
Original languageEnglish
Pages (from-to)429-442
JournalJournal of International Business Studies (JIBS)
Volume46
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - Jan 2015

Fingerprint

Linguistics
Equity
Cross-border acquisitions
Language
Industry
Governance
Cultural distance
International business
Business studies
Host country

Keywords

  • linguistic distance
  • lingua franca
  • international acquisitions
  • entry modes

Cite this

@article{8b8aacd7a68043538ca207bfabdf7544,
title = "The effect of linguistic distance and bridge language proficiency on the stake taken by acquirers in cross-border acquisitions",
abstract = "We study the effects of linguistic distance and lingua franca proficiency on the equity stake taken by acquirers from 67 countries in 59,092 acquisition targets in 69 host countries. We theorize and find that acquirers take lower equity stakes in foreign targets when linguistic distance and differences in lingua franca proficiency between them are high, and take higher stakes when the combined lingua franca proficiency of the parties is high. We also find that linguistic and cultural distance reduce the impact of the combined lingua franca proficiency of the parties on the level of equity taken, which shows that the effective use of a lingua franca is affected by the native tongues and cultures of the parties. Our results clearly demonstrate that governance research and international business studies can benefit from incorporating language into their explanatory models.",
keywords = "linguistic distance, lingua franca, international acquisitions, entry modes",
author = "I.R.P. Cuypers and G. Ertug and J.M.A. Hennart",
year = "2015",
month = "1",
doi = "10.1057/jibs.2014.71",
language = "English",
volume = "46",
pages = "429--442",
journal = "Journal of International Business Studies (JIBS)",
issn = "0047-2506",
publisher = "Palgrave Macmillan Ltd.",
number = "4",

}

The effect of linguistic distance and bridge language proficiency on the stake taken by acquirers in cross-border acquisitions. / Cuypers, I.R.P.; Ertug, G.; Hennart, J.M.A.

In: Journal of International Business Studies (JIBS), Vol. 46, No. 4, 01.2015, p. 429-442.

Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

TY - JOUR

T1 - The effect of linguistic distance and bridge language proficiency on the stake taken by acquirers in cross-border acquisitions

AU - Cuypers, I.R.P.

AU - Ertug, G.

AU - Hennart, J.M.A.

PY - 2015/1

Y1 - 2015/1

N2 - We study the effects of linguistic distance and lingua franca proficiency on the equity stake taken by acquirers from 67 countries in 59,092 acquisition targets in 69 host countries. We theorize and find that acquirers take lower equity stakes in foreign targets when linguistic distance and differences in lingua franca proficiency between them are high, and take higher stakes when the combined lingua franca proficiency of the parties is high. We also find that linguistic and cultural distance reduce the impact of the combined lingua franca proficiency of the parties on the level of equity taken, which shows that the effective use of a lingua franca is affected by the native tongues and cultures of the parties. Our results clearly demonstrate that governance research and international business studies can benefit from incorporating language into their explanatory models.

AB - We study the effects of linguistic distance and lingua franca proficiency on the equity stake taken by acquirers from 67 countries in 59,092 acquisition targets in 69 host countries. We theorize and find that acquirers take lower equity stakes in foreign targets when linguistic distance and differences in lingua franca proficiency between them are high, and take higher stakes when the combined lingua franca proficiency of the parties is high. We also find that linguistic and cultural distance reduce the impact of the combined lingua franca proficiency of the parties on the level of equity taken, which shows that the effective use of a lingua franca is affected by the native tongues and cultures of the parties. Our results clearly demonstrate that governance research and international business studies can benefit from incorporating language into their explanatory models.

KW - linguistic distance

KW - lingua franca

KW - international acquisitions

KW - entry modes

U2 - 10.1057/jibs.2014.71

DO - 10.1057/jibs.2014.71

M3 - Article

VL - 46

SP - 429

EP - 442

JO - Journal of International Business Studies (JIBS)

JF - Journal of International Business Studies (JIBS)

SN - 0047-2506

IS - 4

ER -