Understanding visuals in HIV/AIDS education in South Africa: differences between literate and low-literate audiences

A. Carstens, A. Maes, L. Gangla-Birir

    Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

    Abstract

    This article reports on a research project aimed at determining the scope and nature of differences in picture comprehension between literate and low-literate audiences in the context of HIV and AIDS. Structured interviews were held with 30 low-literate and 24 literate adult speakers of African languages. The responses were coded and analysed both qualitatively and quantitatively. Consistent with previous research, we found that purely analogical visuals pose relatively few interpretation problems across the literacy spectrum. Literate and low-literate respondents recognised human beings and familiar analogous objects equally successfully. The interpretation of abstract items was problematic for respondents at both literacy levels, but relatively more so for low-literate respondents. Purely symbolic or conventional abstract elements, such as speech and thought balloons, and purely mathematical symbols are difficult for low-literate individuals since they do not have any analogical residue that will trigger relevant meaning aspects of the visual. Metaphors are difficult when they require culture-specific knowledge. The results strongly suggest that designers should exploit the expressive power of the human body in constructing (abstract) meaning. All humans have comparable experiences with associated basic actions and bodily expressions. Therefore, facial expressions and body postures and positions are powerful in transferring complex messages. We advise that pictorial metaphors, art styles that distort objects, complex pictures with partially symbolic content, as well as abstract symbols borrowed from written language should be omitted where possible.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)221-232
    Number of pages12
    JournalAfrican Journal of AIDS Research
    Volume5
    Issue number3
    Publication statusPublished - 2006

    Fingerprint

    Metaphor
    Acquired Immunodeficiency Syndrome
    Education
    Language
    Facial Expression
    Human Body
    Interviews
    Surveys and Questionnaires

    Cite this

    @article{f773ec968ccc48b6844bbdd82cdc70be,
    title = "Understanding visuals in HIV/AIDS education in South Africa: differences between literate and low-literate audiences",
    abstract = "This article reports on a research project aimed at determining the scope and nature of differences in picture comprehension between literate and low-literate audiences in the context of HIV and AIDS. Structured interviews were held with 30 low-literate and 24 literate adult speakers of African languages. The responses were coded and analysed both qualitatively and quantitatively. Consistent with previous research, we found that purely analogical visuals pose relatively few interpretation problems across the literacy spectrum. Literate and low-literate respondents recognised human beings and familiar analogous objects equally successfully. The interpretation of abstract items was problematic for respondents at both literacy levels, but relatively more so for low-literate respondents. Purely symbolic or conventional abstract elements, such as speech and thought balloons, and purely mathematical symbols are difficult for low-literate individuals since they do not have any analogical residue that will trigger relevant meaning aspects of the visual. Metaphors are difficult when they require culture-specific knowledge. The results strongly suggest that designers should exploit the expressive power of the human body in constructing (abstract) meaning. All humans have comparable experiences with associated basic actions and bodily expressions. Therefore, facial expressions and body postures and positions are powerful in transferring complex messages. We advise that pictorial metaphors, art styles that distort objects, complex pictures with partially symbolic content, as well as abstract symbols borrowed from written language should be omitted where possible.",
    author = "A. Carstens and A. Maes and L. Gangla-Birir",
    note = "Pagination: 12",
    year = "2006",
    language = "English",
    volume = "5",
    pages = "221--232",
    journal = "African Journal of AIDS Research",
    issn = "1608-5906",
    publisher = "Taylor and Francis Ltd.",
    number = "3",

    }

    Understanding visuals in HIV/AIDS education in South Africa : differences between literate and low-literate audiences. / Carstens, A.; Maes, A.; Gangla-Birir, L.

    In: African Journal of AIDS Research, Vol. 5, No. 3, 2006, p. 221-232.

    Research output: Contribution to journalArticleScientificpeer-review

    TY - JOUR

    T1 - Understanding visuals in HIV/AIDS education in South Africa

    T2 - differences between literate and low-literate audiences

    AU - Carstens, A.

    AU - Maes, A.

    AU - Gangla-Birir, L.

    N1 - Pagination: 12

    PY - 2006

    Y1 - 2006

    N2 - This article reports on a research project aimed at determining the scope and nature of differences in picture comprehension between literate and low-literate audiences in the context of HIV and AIDS. Structured interviews were held with 30 low-literate and 24 literate adult speakers of African languages. The responses were coded and analysed both qualitatively and quantitatively. Consistent with previous research, we found that purely analogical visuals pose relatively few interpretation problems across the literacy spectrum. Literate and low-literate respondents recognised human beings and familiar analogous objects equally successfully. The interpretation of abstract items was problematic for respondents at both literacy levels, but relatively more so for low-literate respondents. Purely symbolic or conventional abstract elements, such as speech and thought balloons, and purely mathematical symbols are difficult for low-literate individuals since they do not have any analogical residue that will trigger relevant meaning aspects of the visual. Metaphors are difficult when they require culture-specific knowledge. The results strongly suggest that designers should exploit the expressive power of the human body in constructing (abstract) meaning. All humans have comparable experiences with associated basic actions and bodily expressions. Therefore, facial expressions and body postures and positions are powerful in transferring complex messages. We advise that pictorial metaphors, art styles that distort objects, complex pictures with partially symbolic content, as well as abstract symbols borrowed from written language should be omitted where possible.

    AB - This article reports on a research project aimed at determining the scope and nature of differences in picture comprehension between literate and low-literate audiences in the context of HIV and AIDS. Structured interviews were held with 30 low-literate and 24 literate adult speakers of African languages. The responses were coded and analysed both qualitatively and quantitatively. Consistent with previous research, we found that purely analogical visuals pose relatively few interpretation problems across the literacy spectrum. Literate and low-literate respondents recognised human beings and familiar analogous objects equally successfully. The interpretation of abstract items was problematic for respondents at both literacy levels, but relatively more so for low-literate respondents. Purely symbolic or conventional abstract elements, such as speech and thought balloons, and purely mathematical symbols are difficult for low-literate individuals since they do not have any analogical residue that will trigger relevant meaning aspects of the visual. Metaphors are difficult when they require culture-specific knowledge. The results strongly suggest that designers should exploit the expressive power of the human body in constructing (abstract) meaning. All humans have comparable experiences with associated basic actions and bodily expressions. Therefore, facial expressions and body postures and positions are powerful in transferring complex messages. We advise that pictorial metaphors, art styles that distort objects, complex pictures with partially symbolic content, as well as abstract symbols borrowed from written language should be omitted where possible.

    M3 - Article

    VL - 5

    SP - 221

    EP - 232

    JO - African Journal of AIDS Research

    JF - African Journal of AIDS Research

    SN - 1608-5906

    IS - 3

    ER -